Сторінка 31
зображення сторінки:

Резюме граматики 1-5
Вітання
-
Доброго дня
(Bonjour)
[bɔ̃.ʒuʁ] -
Приємно познайомитися (з вами)
(Enchanté(e) de vous connaître)
[ɑ̃.ʃɑ̃.te də vu kɔ.nɛtʁ] -
Як справи? (ввічлива форма)
(Comment allez-vous?)
[kɔ.mɑ̃ ta.le.vu] -
Добре, дякую, а у вас?
(Bien merci, et vous?)
[bjɛ̃ mɛʁ.si e vu] -
Привіт
(Salut)
[sa.ly] -
Приємно познайомитися (з тобою)
(Enchanté(e) de te connaître)
[ɑ̃.ʃɑ̃.te də tə kɔ.nɛtʁ] -
Як справи? (дружня форма)
(Comment vas-tu?)
[kɔ.mɑ̃ va.ty] -
Як справи? (нейтральна форма)
(Comment ça va?)
[kɔ.mɑ̃ sa va] -
Добре, дякую, а у тебе?
(Bien merci, et toi?)
[bjɛ̃ mɛʁ.si e twa] -
У мене теж добре, дякую
(Je vais bien aussi, merci)
[ʒə ve bjɛ̃ o.si mɛʁ.si] -
До побачення
(Au revoir)
[o ʁə.vwaʁ] -
Гарного дня
(Bonne journée)
[bɔn ʒuʁ.ne] -
Гарного дня (після обіду)
(Bon après-midi)
[bɔ̃.n‿a.pʁɛ.mi.di] -
Гарного вечора
(Bonne soirée)
[bɔn swa.ʁe]
Формули ввічливості
-
Вибачте, чи можете ви...?
(Excusez-moi, pouvez-vous...?)
[ɛk.sky.ze.mwa pu.ve.vu] -
Я б хотів(ла) записатися на прийом
(Je voudrais / j’aimerais prendre un rendez-vous)
[ʒə vu.dʁɛ / ʒɛ.mə.ʁɛ pʁɑ̃.dʁ‿œ̃ ʁɑ̃.de.vu] -
Так, дякую. Ні, дякую
(Oui, merci. Non, merci)
[wi mɛʁ.si / nɔ̃ mɛʁ.si] -
Дуже дякую / Щиро дякую
(Merci beaucoup / merci bien)
[mɛʁ.si bo.ku / mɛʁ.si bjɛ̃] -
Нема за що. Будь ласка
(De rien. Je vous en prie)
[də ʁjɛ̃ / ʒə vu.z‿ɑ̃ pʁi]
Представлення себе
-
Я Жан Дюпон
(Je suis Jean Dupont)
[ʒə sɥi ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Ось моя дружина, Анна
(Voici ma femme, Anne)
[vwa.si ma fam an] -
Мене звати Жан Дюпон
(Je m’appelle Jean Dupont)
[ʒə ma.pɛl ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Це моя дружина, Анна
(C’est ma femme, Anne)
[sɛ ma fam an] -
Вибачте, ви Крістель Кляйн?
(Excusez-moi, êtes-vous Christelle Klein?)
[ɛk.sky.ze.mwa ɛt.vu kʁis.tɛl klɛn] -
Моє ім’я Жан Дюпон
(Mon nom est Jean Dupont)
[mɔ̃ nɔ̃ ɛ ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Я представляю вам мою дружину, Анну
(Je vous présente ma femme, Anne)
[ʒə vu pʁe.zɑ̃t ma fam an] -
Так, я Крістель Кляйн
(Oui, je suis Christelle Klein)
[wi ʒə sɥi kʁis.tɛl klɛn]
Артиклі
-
Це книга inlingua
(C’est le livre inlingua)
[sɛ lə livʁ ɛ̃.lɛ̃.ɡwa] -
Годинник Жана
(La montre de Jean)
[la mɔ̃tʁ də ʒɑ̃] -
Це книги inlingua
(Ce sont les livres inlingua)
[sə sɔ̃ le livʁ ɛ̃.lɛ̃.ɡwa] -
Годинники
(Les montres)
[le mɔ̃tʁ] -
Школа (ж.р.)
(L’école (f))
[le.kɔl] -
Школи
(Les écoles)
[le.ze.kɔl] -
Це інститут (ч.р.)
(C’est l’institut (m))
[sɛ lɛ̃s.ti.ty] -
Інститути
(Les instituts)
[le.zɛ̃s.ti.ty] -
Це книга
(C’est un livre)
[sɛ œ̃ livʁ] -
Це книги
(Ce sont des livres)
[sə sɔ̃ de livʁ] -
Годинник
(Une montre)
[yn mɔ̃tʁ] -
Школа
(Une école)
[yn e.kɔl] -
Інститут
(Un institut)
[œ̃.nɛ̃s.ti.ty] -
Годинники
(Des montres)
[de mɔ̃tʁ] -
Школи
(Des écoles)
[de.ze.kɔl] -
Інститути
(Des instituts)
[de.zɛ̃s.ti.ty]
Запитання
-
Хто це?
(Qui est-ce?)
[ki ɛs] -
Що це?
(Qu’est-ce que c’est?)
[kɛs kə sɛ] -
Це ручка чи олівець?
(Est-ce que c’est un stylo ou un crayon?)
[ɛs kə sɛ œ̃ sti.lo u œ̃ kʁɛ.jɔ̃] -
Як його звати?
(Comment s’appelle-t-il?)
[kɔ.mɑ̃ sa.pɛl til] -
Коли ми починаємо урок?
(Quand commençons-nous la leçon?)
[kɑ̃ kɔ.mɑ̃.sɔ̃ nu la lə.sɔ̃] -
Де ви працюєте?
(Où travaillez-vous?)
[u tʁa.va.je.vu] -
Відповіді:
-
Це Жан Дюпон
(C’est Jean Dupont)
[sɛ ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Це книга
(C’est un livre)
[sɛ œ̃ livʁ] -
Це ручка
(C’est un stylo)
[sɛ œ̃ sti.lo] -
Його звати Жан Дюпон
(Il s’appelle Jean Dupont)
[il sa.pɛl ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Ми починаємо урок о 18 годині
(Nous commençons la leçon à 18 heures)
[nu kɔ.mɑ̃.sɔ̃ la lə.sɔ̃ a di.z‿ɥi.t‿œʁ] -
Я працюю в Берні
(Je travaille à Berne)
[ʒə tʁa.vaj a bɛʁn]
-
Відповіді "так" / "ні"
-
Ви Жан Дюпон?
(Êtes-vous Jean Dupont?)
[ɛt.vu ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Це ручка?
(Est-ce que c’est un stylo?)
[ɛs kə sɛ œ̃ sti.lo] -
Ми починаємо о 9 годині?
(Commençons-nous à 9h?)
[kɔ.mɑ̃.sɔ̃.nu a nœ.v‿œʁ] -
Ви працюєте в Мюнхені?
(Travaillez-vous à Munich?)
[tʁa.va.je.vu a my.nik] -
Жан встає о 7 годині?
(Est-ce que Jean se lève à 7h?)
[ɛs kə ʒɑ̃ sə lɛv a sɛ.t‿œʁ] -
Відповіді "так":
-
Так, я Жан Дюпон
(Oui, je suis Jean Dupont)
[wi ʒə sɥi ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Так, це ручка
(Oui, c’est un stylo)
[wi sɛ œ̃ sti.lo] -
Так, ми починаємо о 9 годині
(Oui, nous commençons à 9h)
[wi nu kɔ.mɑ̃.sɔ̃ a nœ.v‿œʁ] -
Так, я працюю в Мюнхені
(Oui, je travaille à Munich)
[wi ʒə tʁa.vaj a my.nik] -
Так, він встає о 7 годині
(Oui, il se lève à 7h)
[wi il sə lɛv a sɛ.t‿œʁ]
-
-
Відповіді "ні":
-
Ні, я не Жан Дюпон
(Non, je ne suis pas Jean Dupont)
[nɔ̃ ʒə nə sɥi pa ʒɑ̃ dy.pɔ̃] -
Ні, це не ручка
(Non, ce n’est pas un stylo)
[nɔ̃ sə nɛ pa œ̃ sti.lo] -
Ні, ми не починаємо о 9 годині
(Non, nous ne commençons pas à 9h)
[nɔ̃ nu nə kɔ.mɑ̃.sɔ̃ pa a nœ.v‿œʁ] -
Ні, я не працюю в Мюнхені
(Non, je ne travaille pas à Munich)
[nɔ̃ ʒə nə tʁa.vaj pa a my.nik] -
Ні, він не встає о 7 годині
(Non, il ne se lève pas à 7h)
[nɔ̃ il nə sə lɛv pa a sɛ.t‿œʁ]
-
Нові слова
| Слово (FR) | Переклад (UA) | Транскрипція |
|---|---|---|
| enchanté(e) | приємно | [ɑ̃.ʃɑ̃.te] |
| montre | годинник | [mɔ̃tʁ] |
| institut | інститут | [ɛ̃s.ti.ty] |
| stylo | ручка | [sti.lo] |
| crayon | олівець | [kʁɛ.jɔ̃] |
| leçon | урок | [lə.sɔ̃] |
| Berne | Берн | [bɛʁn] |
| Munich | Мюнхен | [my.nik] |
Граматичний розбір
-
Артиклі:
- Визначені артиклі: le (ч.р.), la (ж.р.), l’ (перед голосним), les (мн.).
- Невизначені артиклі: un (ч.р.), une (ж.р.), des (мн.).
- Артиклі у французькій мові
-
Запитання:
- Інверсія для запитань: Est-ce que c’est un stylo?
- Запитання у французькій мові
-
Негативні речення:
- Використання ne...pas для заперечення.
- Негативні речення у французькій мові