Сторінка 18
Розділ:
## Point de communication — Точка комунікації
1. Quand fêtez-vous...? — Коли ви святкуєте...?
-
Le 21 juin en France, c'est la fête de la musique. — 21 червня у Франції святкують День музики.
-
Est-ce que la fête de la musique existe dans votre pays? — Чи існує у вашій країні День музики?
-
Si oui, à quelle date? — Якщо так, то на яку дату припадає це свято?
2. Est-ce qu'on fête Noël dans votre pays? — Чи святкують у вашій країні Різдво?
-
A quelles dates commencent et terminent les vacances de Noël dans votre pays ? — На які дати припадають початок та кінець різдвяних канікул у вашій країні?
-
Est-ce qu'on célèbre la Saint-Valentin / la fête du travail dans votre pays ? — Чи святкують у вашій країні День святого Валентина / День праці?
3. Quelle(s) autre(s) fête(s) célèbrez-vous dans votre pays? — Яке/які інші свята ви святкуєте у вашій країні?
Зображення сторінки:

Нові слова
| Слово (FR) | Переклад (UA) | Транскрипція |
|---|---|---|
| fête | свято | [fɛt] |
| musique | музика | [my.zik] |
| Noël | Різдво | [nɔɛl] |
| Saint-Valentin | День святого Валентина | [sɛ̃ va.lɑ̃.tɛ̃] |
| travail | робота | [tʁa.vaj] |
Граматичний розбір
-
Est-ce que: Використовується для формулювання запитань. Ставиться на початку речення перед підметом.
- Приклад: Est-ce que tu viens? — Ти йдеш?
-
A quelles dates: Запитуємо про конкретні дати початку та кінця події.
- Приклад: A quelles dates commencent les vacances? — На які дати починаються канікули?
-
Dans votre pays: Вказуємо на місце, про яке йде мова.
- Приклад: Je vis dans votre pays. — Я живу у вашій країні.
-
Quelle(s) autre(s) fête(s): Запитуємо про інші свята, які святкуються.
- Приклад: Quelle fête préférez-vous? — Яке свято ви віддаєте перевагу?